2025年,我国对外贸易再创新成就。
数据显示,在“推进高水平对外开放”指引下,今年前三季度,我国有进出口实绩的外贸企业已达70万家超2024年全年,同时进一步实现了贸易伙伴更加多元,新兴市场快速发展的好势头。
这于千千万万外贸人而言,无疑是新的机会所在,但更为多元的贸易伙伴来源,也让语言障碍困境更为凸显——据世界银行公布的一项抽样调查显示:在参与调查的150家中国企业中,普遍认为语言障碍是跨国业务中面临的最大挑战,解决语言障碍已成为了外贸人的迫切诉求。
在此,科技公司们也瞄准了这一市场需求,并试图利用技术的力量为外贸人破除语言障碍——诸如科大讯飞在近期就新推出了一款搭载了自研端到端同传大模型技术的AI翻译耳机——讯飞AI翻译耳机。
据介绍,这款耳机可支持多达60种语言实时互译,具备通话实时翻译、面对面翻译、线上同传等功能,且兼容国内外主流通话会议软件,可谓对外贸人的高频刚需的商务会谈、展会参观、线上会议等场景,展现出了极强的针对性。
据悉这款产品一经发布就在外贸圈掀起了讨论潮,我虽不是外贸人,但作为外语渣,当看到一款耳机能够拥有这些能力时,也是被其深深吸引,迫不及待的想看看它的“斤两”。
所以在产品上市后第一时间我就进行了抢购,其火爆程度真的超乎我想象,第一波现货现在已经售罄了,我真是好不容易抢到首发,可谓切实体验了一把何为手慢无。
所以在拿到产品后,我也迫不及待地对产品进行了使用体验。
而通过这段时间的实测,我认为它对外贸人而言的确是不折不扣的工作利器,其强大的翻译能力、轻巧舒适的佩戴体验、超强的续航能力等,都给我留下了深刻印象,也难怪其销量会如此火爆。
一、更小巧的外观设计与更舒适的佩戴体验
于一款耳机而言,无论是采用入耳式还是挂耳式设计,外观的小巧精致度与佩戴舒适度,在很大程度上将决定用户对这款耳机的使用频率。
而于这款讯飞AI翻译耳机而言,其在外观小巧性和佩戴舒适度两个层面,都有着极好的表现。
作为全球首款“骨导+气导”形态的开放式专业翻译耳机,讯飞AI翻译耳机在产品尺寸上给我带来了不小的惊喜,其单耳整体尺寸仅为56.22*56.18*20.47mm、重量仅为11.5克;这一尺寸重量表现相对于其他同样采用耳挂式设计的翻译耳机而言,几乎是小了一圈。
要在耳机这种本就是小尺寸产品上进行三围大瘦身,需要厂商具备极强的内在空间利用能力,当然为用户带来的则是在产品佩戴时的更低“侵入感”,让佩戴观感更和谐、不突兀。
而在关乎佩戴核心体验的佩戴舒适性与稳定性上,从个人实际佩戴体验来看,其具备极好的舒适度和佩戴稳定性,特别是在佩戴稳定性上,即使是较大幅度的左右摇动头部,也不会产生其他耳机常见的“甩出感”,带给了我更强的佩戴安心感。
这种佩戴舒适性与稳定度,或是得益于讯飞为其进行的专门优化设计。
据公开资料显示:在这款耳机设计上,讯飞采用了银离子抗菌材质和0.8mm钛丝耳挂,并且还拿下了SGS全球佩戴舒适度金标认证。
二、AI硬实力加持,翻译快准稳,产品中看又中用
如果说讯飞AI翻译耳机小巧精致的外观和舒适的佩戴体验让这款产品足够“中看”,那么其强大的翻译能力则让这款产品足够“中用”。
首先在翻译语种能力支持上,讯飞AI翻译耳机支持多达60种的语言同传互译,几乎全面覆盖了当前我国对外贸易主要国家和地区,这于外贸人而言,则意味着无论客户是来自美国、欧盟、俄罗斯还是日韩东南亚抑或是中东,讯飞AI翻译耳机都能高效满足外贸人的多语种沟通需求。
其次在翻译场景支持上,讯飞AI翻译耳机针对跨国交流人士在日常工作中所遇到的商务会谈、展览展会、视频会议、电话交流等高频场景量身打造了“面对面翻译、通话翻译、线上同传”等功能。并且在功能启用上也非常简洁明了,用户只需下载“讯飞翻译”App、完成耳机与手机配对,即可进入应用界面按场景选择所需功能。
并且针对许多用户担心机器发声音色不够自然的痛点,讯飞在翻译App中还贴心内置了相关功能,用户只需用中文阅读一遍提示语即可模拟本音,进而用此声音实现“中文、英语、韩语、日语、俄语”五大语种“本色发声”,并可在面对面翻译和通话翻译场景中调用。
而在功能具体体验层面,讯飞AI翻译耳机的能力,坦率来讲其带给我的体验是震撼级的。
以我常遇到的厂商发布会为例,在过往要想全部听懂国外厂商的发布会,要么得依靠真人同声传译,要么得在官方视频语言通道中期望厂商有事先准备好的中文,否则就只能两眼一抹黑。
但如今我只需戴上讯飞AI翻译耳机,通过其线上同声传译功能,就可以不看厂商字幕、不听真人翻译,即可听懂整场发布会。
以被誉为科技春晚的苹果发布会为例,以下是我使用讯飞AI翻译耳机线上同声传译功能得到结果。
可以看到,讯飞AI翻译耳机所呈现的线上同声传译结果虽在“信雅达”层面与苹果官方的精校翻译还是有一点差距,但在整体上已达到了极高的翻译水准,具备高可用性。可以说,这样的线上同传水准可能已经超越了许多翻译员的同传水平了,当然更别说超越我这样的“外语困难户”了。并且其还可以将同声传译内容同步生成音频、文字稿,支持单独或综合导出,便于用户后续收听、分享、复盘、细审。
当然,在同传结果中,我们也看到讯飞AI翻译在面对厂商为产品营销所量身定制的极少量专用词汇翻译上,其呈现得还是不够准确——诸如将“超瓷晶面板”直译为了“陶瓷护盾”。
但也需要说明的是,直译专有名词似乎是当下AI翻译产品的“共性”,在我使用的其他翻译耳机同传时,其也是将“超瓷晶面板”直译为了“陶瓷护盾”。
而针对这种行业独有词汇的特性:讯飞AI翻译耳机为此也进行了针对性加强:其在通用翻译的基础上内置10万+专业词库,针对性的提升包括“医疗、金融、计算机、体育、法律、能源、外贸”等在内的17大行业专业术语的翻译能力。
如此,使得讯飞AI翻译整体准确率超过98%,长时间同传场景下也能做到响应稳定。
当然,我们也期待讯飞能够进一步允许用户根据自身所处行业将特定专业词汇或口语表达录入,从而进一步提升翻译的精准度。
同时,随着外贸客户地域来源更为多元,在此现实下,产品的小语种的翻译能力就显得尤为重要,而在小语种的支持上,讯飞AI翻译耳机有着上佳表现,当前其对阿拉伯语言、俄语等有着良好支持。
事实上,在这款新品发布会上,讯飞就秀了一把对阿拉伯语言的支持力度——在发布现场与7000公里外的迪拜Gitex Global科技盛会来了一次“梦幻联动”,进行了一次跨洲际的实时连线。
但对多语种的强悍翻译能力,其实还不是讯飞AI翻译耳机最绝的,讯飞AI翻译耳机在用户体验层面真正超绝的是其翻译的响应速度、左右耳声音的低延迟感以及语音输出至耳朵的听感。
对比来看:在首次响应速度上,讯飞AI翻译耳机的首次响应速度最低可至2秒,相对于其他产品而言要更为迅速;左右耳的声音同步延迟亦低于其他产品;同时在音频输出入耳的杂音与漏音也相对更少。
为何这款讯飞AI翻译耳机能够达成这些体验?究其原因,或许是背后的技术差距所致。
如我们所见,科大讯飞作为深耕人工智能领域26年的专业玩家,在AI翻译领域是无可争议的领头羊——从2025世界人工智能大会(WAIC)到2025世界智能产业博览会(智博会)到第22届中国-东盟博览会(东博会),科大讯飞始终是这类国际盛会的翻译合作伙伴;目前,讯飞同传已累计服务全球50多个国家和地区超42万场次会议,覆盖观众总数超过4亿人次——这是讯飞技术硬实力的最佳体现。
同时,这种技术硬实力也体现在了第三方调研机构的调研结果上。
据国际权威机构IDC发布的《中国AI翻译技术评估》报告显示:科大讯飞在翻译速度、效果、专业度、拟人度、研发投入、产品成熟度、商业化规模、用户推荐度八个核心维度上均排名第一,其中更有六项满分,整体优势显著。
底蕴深厚的技术积累为讯飞AI翻译耳机提供了坚实的技术支撑,并且讯飞还通过新一代自研端到端同声传译达模型,进一步提升了讯飞AI翻译耳机的翻译准确性和速度。
相较于其他产品所采用“级联同传”技术,讯飞AI翻译耳机的端到端同传直接省去了“降噪识别-机器翻译-语言合成”等中间环节的繁琐步骤,直接完成了“语音输出-语言输出”的端到端转化,这使其首字最快响应时间最低可至2秒。
可千万别小看这一数据,且不说响应速度每提升0.1秒都需要工程师付诸巨大努力才能实现,落地到实际体验中其也能让用户体验到何为实时同步,是能让人感知道你的产品能力究竟是“聪明”还是“笨蛋”。
其次在左右耳延迟上,讯飞AI翻译耳机的左右耳延迟明显更低,让我难以察觉。
究其原因,或是一方面讯飞还为其部署了专属同传服务集群,另一方面则是讯飞AI翻译耳机搭载了技术更为先进的蓝牙6.0技术。
得益于蓝牙6.0技术对数据传输同步性和连接稳定性方面的大幅改进,使其相对于使用蓝牙5.3技术的产品而言,自然会具备更好的左右耳延迟表现。
并且蓝牙6.0技术技术的优点还远不止于此,其在传输距离、复杂环境下的稳定性以及设备续航表现等层面,亦更具优势,诸如在续航时长上,同样电池仓容量的两款产品,搭载蓝牙6.0技术的讯飞AI翻译耳机搭配耳机仓在翻译时长上可领先其他同样搭配电池仓使用的翻译耳机近3个小时。
最后讯飞AI翻译耳机的入耳声音相对于其他产品而言,杂音与漏音相对更少,这或是得益于其搭载的“多感融合AI降噪系统”,通过骨导声纹追踪降噪算法、定向传声、ANC降噪算法等技术并配合喇叭出音口对准人耳道延伸的巧妙设计,达成精准消除背景噪音干扰,进而减少外部噪声对听觉的干扰,从而让耳机佩戴者在听得更清晰的同时减少声音外泄,保护沟通隐私。实测来看,在这套降噪系统的支持下,即使是在嘈杂的公交或地铁场景中,也能够听清播放内容。
三、不仅专业技能拉满,亦是工作之余的通勤好搭子
于讯飞AI智能耳机而言,其不仅是一款能为外贸人工作带来极大助力的专业翻译耳机,其亦是一款极为合格的蓝牙耳机,足以成为外贸人在工作之余的“通勤好搭子”——用它听歌、看剧,亦可信手拈来——在产品基本素质层面,讯飞AI翻译耳机也堪称优秀。
在音质层面,其支持LHDC高清编解码,并通过了Hi-Res Audio Wireless 认证,能为用户提供高保真音质;在续航层面,其满电单次听音乐时长可长达12小时,搭配耳机仓使用更可最高达42小时,这样的续航能力足以满足用户的全天候使用需求,即使是频繁出差或长时间会议无亦需频繁充电,告别电量焦虑;同时其还支持IP55级防尘防水,则是进一步增强了其环境适应性。相对其他产品而言其耳机仓近长方形鹅卵石的设计,也更为小巧轻薄便携。
同时,其内置的AI助手功能更是这款讯飞AI翻译耳机成为了一款真正的AI智能耳机,用户只需通过“小飞小飞”语音指令唤起AI助手,就能得到一位能查天气、景点推介、行程规划、陪练外语乃至为你总结今日热点、进行多轮对话的全能贴心小助理。
写在最后:
通过对讯飞AI翻译耳机的深度使用体验,个人认为:这款产品做到了三个专业——一款专业的翻译耳机、一款专业的AI耳机、一款专业的真无线耳机,可谓是有效满足了用户既要又要还要的需求,特别是其强大翻译能力,更让我深感AI翻译技术发展的迅速。在此,其2499元的价格就显得质价比十足,也难怪会如此难抢。
可以说讯飞AI翻译耳机所展现出的强大实力,也让我相信:在它的帮助下,我也能完成一次对外商务沟通、一次出国旅行。
这一刻,科技的力量,真的被具象化了!
本文来自投稿,不代表创造权威IP 赋能创业者——IP百创立场,如若转载,请注明出处:创造权威IP 赋能创业者——IP百创
微信扫一扫